Савен представлялся как Жан-Батист (вариант Жан-Батист-Никола), выходец из знатного рода, выпускник иезуитского коллежа в Туре, участник многих наполеоновских походов (начиная с Египетского), кавалер ордена Почётного легиона, в 1812 году лейтенант 2-го гусарского полка 3-го корпуса Нея, который, попав в плен, 82 года безвыездно прожил в Саратове, преподавал французский язык и был хорошо знаком с саратовским губернатором А. Д. Панчулидзевым.
Первым ещё в 1881-м заинтересовался ветераном саратовский журналист и краевед Н. Ф. Хованский, который писал: "Савену теперь идёт 126-й год… он имеет вид ещё бодрого для своих лет старика, читает без очков… но слышит не вполне хорошо"2.
Очевидно, эту публикацию "одной русской газеты" имела в виду ежедневная "Ле Пети Паризьен", сообщив через четыре года французскому читателю анонимной заметкой о "патриархе" - "Мафусаиле", способном "таскать с рынка свёртки весом до сорока фунтов...", "старике, которому 130 лет" и который "сохранил ясную память и хорошее зрение, но с некоторых пор частично оглох"3.
Трудно сказать, насколько было замечено это сообщение французской публикой, но ровно три года спустя, 1 мая 1888 года, из Лиона в Саратов на имя Н. А. Савена, "бывшего офицера, бывшего учителя реального училища" ушло письмо за подписью некоего Ипполита Делестра, назвавшегося "наизаконнейшим племянником" ветерана. О том, как автор письма вышел на своего "дорогого и любимого дядю", он умалчивает, сославшись лишь на Бога, "снизошедшего услышать мои молитвы" и "выведшего меня на Ваш след". "Приезжайте жить к нам, почтеннейший дядя, - писал далее лионский архитектор, - я, моя супруга, мои дети и внуки сочтут своим бесценным христианским долгом наделить Вас семьёй, готовой окружить Вас теплом и родовой любовью"4.
Это письмо хоть и пришло Савену за шесть с лишним лет до смерти, но не имело последствий. Оно пролежало у него среди домашних бумаг до тех пор, пока не попало в личный архив Военского. То ли старик не признал сестру в лице Софи Огюстин - матери отправителя, то ли усмотрел тут некую опасность (ведь родственники-французы могли опровергнуть факты, связанные с его канонической биографией). Но, скорее всего, к этому времени Савен уже не мог что-либо переломить в своей жизни даже с надеждой на опекаемую старость. Возможно, Валентин Пикуль, при всей своей склонности к художественному фантазированию, был близок к психологической истине, когда вложил в уста героя слова: "А я восемьдесят два годочка в Саратове прожил, куда уж мне теперь?"5
Затем судьбой ветерана заинтересовался редактор журнала "Братская помощь" П. А. Устимович, который в 1887 году выхлопотал ему денежный подарок от Александра III в размере 300 рублей, а в 1888-м заказал в саратовском фотоателье П. М. Ушакова первую из двух существующих фотографий Савена. Наконец, в 1889 году Устимович опубликовал о нём статью в двух номерах своего журнала, сначала на русском, а затем на французском языке6, согласно которой Савену "по-прежнему" было 126 лет. Он сообщил читателям, что "этот номер журнала отсылается в редакцию "Французских петербургских ведомостей" и в Париж - редакцию газеты "Фигаро", а также привёл адрес ветерана7. Но и эта публикация, равно как и более поздняя статья Ф. В. Духовникова в краеведческом сборнике8, существенных последствий для Савена не имела.
Ситуация изменилась, только когда за дело взялся Военский, находившийся в Саратове по службе с марта 1893 по ноябрь 1896 года9. 23 апреля 1894-го он обратился к Суворину с предложением "напечатать [о Савене] статейку для субботнего номера Нового времени, вместе с его портретом"10. Объясняя свой выбор, он писал далее, что "желательно было бы, чтобы все узнали бы о существовании этого феномена - что единственно возможно через Новое время как наиболее распространённую газету", и что "быть может, найдутся добрые люди, которые не прочь будут в деликатной форме помочь этому почтенному ветерану". Завершая своё письмо, Военский писал: "Думал я написать [и] в Париж в одну из газет и вызвать к старику-герою сочувствие Франции, на которое он имеет полное право"11. Спустя несколько дней согласие Суворина было получено12, а ещё через месяц в "Новом времени" появился биографический очерк о Савене13.
Статья Военского вызвала широкий отклик как в русском обществе, так и в отечественной прессе. Городской голова города Юрьева в письме Военскому от 4 декабря 1894 года сообщал, что "несколько месяцев тому назад шла весть по газетам о 126[-ти-летнем] старике Савене…", она, например, была напечатана "тогда в немецкой Петербургской газете"14.
На этот раз к сенсационному обнаружению ветерана-долгожителя с восторгом отнеслась и французская пресса. В период с 1894 по 1900 год во Франции появилось не менее 12 газетных статей, повлёкших за собой обильную почту как в редакцию, так и на имя самого Савена, а то и прямо в саратовскую полицию. Но при этом газетчики в основном повторяли биографический сюжет, изложеный Военским в указанной публикации.
Одной из первых на неё откликнулась газета "Фигаро", которая, ссылаясь на "последний номер "Нового времени"", подробно пересказала, а местами процитировала интервью Военского, включая его призыв о помощи Савену. Поскольку эта новость появилась во Франции через четыре дня после публикации в России, можно говорить о согласованной русско-французской медийной акции.
В постскриптуме к статье редакция газеты сообщила, что "после знакомства с этой статьёй первой заботой "Фигаро" было послать посильную денежную сумму славному старцу" через "нашего… собрата из "Нового времени"…"15. В ответ на эту публикацию в редакцию "Фигаро" стали поступать деньги, предназначенные для Савена. К 19 июня, сообщала газета, - "мы получили: 100 франков от графини де П…; 50 франков от г. А. д"А…; 5 франков от неизвестного; 10 франков от г. Альфреда Наке; 5 франков от майора Буланжье из 13-го линейного". Чуть позже поступили ещё 5 франков от г. А. Шавана из Везуля. И эти деньги "Фигаро" также отправила Военскому для передачи Савену16.
То, что деньги попали к ветерану, доказывает ответное письмо Савена, написанное рукой Военского (а, может быть, и вместо него), которое отложилось в архиве последнего17. 17 июля оно было опубликовано на страницах "Фигаро". Савен писал: "Я стар и слаб; едва могу держать перо. Поэтому я прошу моего друга г. Константина Военского, напечатавшего в "Новом времени" мою биографию, сообщить Вам, насколько я тронут вниманием моих великодушных соотечественников, пожелавших вспомнить о старом солдате Египта, Аустерлица и Березины.
Передайте им, г. главный редактор, что Франция всегда в моём сердце! Слишком старый и немощный, чтобы преодолеть огромное расстояние, которое отделяет меня от моей милой Родины, я постоянно думаю о ней и желаю ей всяческого благополучия.
Поражённый болью при известии об ужасном событии, погрузившем в траур всю Францию, я оплакиваю вместе с ней смерть добродетельного и честного гражданина, которого гнусное преступление отняло у Родины18, в то время как Франция и Россия, - моя вторая родина, завязали связи дружбы и сердечной привязанности19.
Примите г. главный редактор, выражение мой самой искренней признательности и пожелания счастья и процветания Франции"20.
Кроме материальной помощи, Савен удостоился и моральной поддержки. "Масса писем присылалась Савену со всех концов Европы… Французское правительство прислало медаль Святой Елены21, полученную [им] из рук [саратовского губернатора] князя Мещерского"22. Это награждение, очевидно, также стало результатом статьи в "Фигаро": 18 июня она сообщила, что Пьер Ришар, депутат от департамента Сены, "только что обратился к президенту Республики и великому канцлеру Почётного легиона с просьбой наградить по случаю ближайшего 14 июля офицерским крестом г. Никола Савена…"23.
И в этот раз из Франции посыпались письма от кандидатов на родство с ветераном. 21 июля 1894 года своё послание направил ему версальский тюремный аббат Филибер, который тоже увидел в саратовском пленнике возможного дядю. Правда, в отличие от других "претендентов", он очень осторожно сформулировал своё предположение и привёл разные, противоречивые версии пропажи одноимённого родственника (одна из них - взятие в плен на Березине, по свидетельству спасшегося товарища, другая - смертельное ранение под Москвой). Далее священник привёл имена предполагаемых братьев и сестёр пропавшего без вести дяди, и главное - место рождения: деревня в Бургундии с поэтическим названием Часовня-на-Горе-во-Франции (La Chapelle-du-Mont-de-France)24.
31 июля 1894-го из под парижского Андрези в Саратов написала старая и одинокая Селестин, оправдав своё "естественное любопытство" тем, что является "последним живым представителем рода, носящим фамилию Савена". Красивым тонким почерком с наклоном вправо дама с надеждой привела имена деда и прадеда-бондаря, чей брат в своё время "записался добровольцем и пропал без вести"25.
А в письме от 18 декабря 1894 года, которое уже не застало Савена в живых, француженка из Петербурга А. Орсэ, выполняя поручение проживающей во Франции "одной из ... тётей", госпожи Рекамье, урождённой Савен, осведомлялась у дочери ветерана Евдокии Николаевны: не являлся ли покойный "гроньяр" двоюродным дедушкой упомянутой госпожи26.
Впрочем, писали ветерану не только самозваные родственники, но и коллекционеры автографов. "Если бы я мог получить от Вас несколько строк, о старейший из солдат императора всех битв, я бы их хранил как ценнейший клад"27, - взывал из Бонна 17 июня 1894 года некий Е. Вирц.
Неделю спустя в Саратов ушло письмо из Норвегии от капитана кавалерии Крока, "коллекционера французских трофеев", который обещал Савену, что среди них "Ваш портрет найдёт почётное место"28. Подобная же просьба содержалась в письме капитана из Рамбуйе, "молоденького солдатика, ещё не достигшего даже шестидесятилетнего возраста, но удостоенного креста Почётного легиона 24 года тому назад"29. А вот соотечественник Савена, гувернёр из Одессы Мейссреди, желал иметь портрет просто "в качестве талисмана долголетия"30.
Однако были письма и более деловые. "Мсье, в качестве редактора венского иллюстрированного журнала позволяю себе обратиться к Вам с просьбой прислать мне свежую фотографию"31 для публикации, - писал 24 июля Р. Вейкс из "Мейнигкейтс Вельт Блатт".
Племянник бывшего военнопленного Великой армии Поля Рафаэля Магаллона, также бывшего в плену в Саратове, просил Савена подробно рассказать ему о дяде для дополнения его биографии32.
Особо следует отметить многословные, сочувственные письма33 33-летнего преподавателя истории Боннского лицея Хольцхаузена, чей дед воевал в составе Великой армии в 1813-1814 годах. "Честно признаюсь, император Наполеон - мой бог", - писал ностальгирующий представитель германской интеллигенции 13 июля, обязуясь использовать все свои личные связи для материальной помощи старику. Чуть далее немец сообщал о денежном переводе в 50 франков в пользу Савена со словами, адресованными Военскому: "Передайте ему, что эти деньги пришли от внука одного из его бывших соратников по славе"34. Именно Хольцхаузену Военский написал письмо благодарности, ошибочно вошедшее в каталог его фонда как "письмо неизвестному донатору"35.
Люди, искренне жалевшие ветерана в связи с его бедственным положением, были и в России. К примеру, некая Вера Кускова из Киева с негодованием писала ветерану на неуклюжем французском: "Хоть я и слабо владею французским, но я рада пожелать Вам долгой жизни и сообщить Вам, что, прочтя Вашу биографию в "Новом времени", я очень удивилась тому, почему французы Вас не берегут надлежащим образом как одного из замечательнейших мужчин нашего времени"36.
Действительно, французское военное ведомство откликнулось на эти публикации с большим опозданием. Только 4 (16) октября 1894 года посольство Французской республики отправило Мещерскому уведомление о назначении Савену "пожизненной ренты размером в 400 франков в год" с приложением "первой выплаты", которую губернатора просили "вручить… адресату и вернуть… приёмную квитанцию от него", что и было сделано 15 (27) октября того же года37.
Впрочем, уже тогда не все приняли легенду о Савене за чистую монету, и в некоторых письмах сразу же зазвучали скептические голоса. Например, полковник фон Фрейман из финского Фридрихсгамна, имевший семейные корни в Саратове, написал Савену на французском языке, что, как только ознакомился с публикацией "Нового времени", попросил "друга во Франции" навести справки в канцелярии Министерства военных дел. В результате выяснилось: "1) Вы не числитесь в контрольных списках кавалеров Почётного легиона и 2) нет никаких архивных доказательств о Вашей службе в 2-м Гусарском полку". Далее в мягкой форме полковник потребовал дополнительных материальных доказательств, что "сразу сняло бы все сомнения"38.
24 июня 1894 года последовал запрос из Парижа в адрес саратовских властей от ветеранов Крымской войны. Перед отправлением его сочли нужным отдать на перевод, который был выполнен на ломаном русском языке39. "Мы желали бы узнать, если, наверно, живёт в городе Саратове стадвадцатишестилетний бывший учитель французского языка, в Саратове тоже, и бывший офицер французских гусаров, под Наполеоном первым. У него, как говорят газеты, жила бы его дочь, теперь восьмидесятилетняя. Здесь предполагают, что дело идёт о старике, имеющем бумаги и документы своего отца, и сказающемся так пожилым, как теперь был бы свой отец, если бы он ещё жил до сих пор"40.
Запрос "крымчан" удивительным образом совпал во времени с другим запросом от 16 (28) июля, исходившим от Генерального консульства Франции в Петербурге. "В последнее время как русские, так и французские газеты начали снова воспроизводить старую легенду об Николае Савене (Savin), проживающем в Саратове, имеющем будто бы 130-140 лет от роду и бывшем якобы поручиком Наполеоновской армии". Далее французские дипломаты просили собрать сведения о старожиле, ибо он "не значится ни в одной из матрикулярных книг сего Генерального консульства, в кои заносятся все французские граждане, живущие в Московском консульском округе, к каковому принадлежит и Саратовская губерния"41.
Но лишь 20 сентября саратовский полицмейстер смог подготовить справку, из которой следовало, что "бывший лейтенант французской армии Наполеона 1-го Николай Андреевич Савен 126 л[ет] проживает в Саратове по Грошовой улице в доме дочери своей Евдокии Савен с января месяца 1814 года безвыездно, имеет свидетельство Саратовского губернского правления, от 9 октября 1847 г. за № 16362 о принятии им Российского подданства и свидетельство Саратовской классической гимназии, от 27 марта 1835 г. № 290, на право преподавания французского языка, каковые документы в настоящее время находятся у помощника тюремного инспектора г. Военского, прочие же документы … сгорели…"42.
Причину столь длительной задержки изложил пристав 1-й части Саратова Кузьмин, получивший от полицмейстера задание подготовить ответ на консульский запрос. 24 сентября он сообщил, что околоточный надзиратель Полянский "неоднократно ходил к г. Савену, но вследствии болезни последняго, принят не был…". После выздоровления "последний, через свою сестру (sic! - Авт.) передал Полянскому, что требуемых от него сведений он дать не может, но что таковые можно получить от… Военского, к которому Полянский и ходил лично несколько раз, при чём г. Военский обещал требуемые… сведения собрать и доставить…". При дальнейших встречах "он говорил мне, что сведения о Савене им ещё не собраны, но что он доставит, как только соберёт и доставит их спустя три недели"43. Но что именно и когда было представлено саратовским властям, из документов не видно. Возможно, уставшие ждать и подгоняемые сверху, те просто в очередной раз озвучили устоявшуюся версию.
Таким образом, легенда о Савене с момента её широкого обнародования стала давать трещины - в первую очередь в военно-чиновничьих кругах, но вне поля прессы и гласности. При этом отметим, что главный биограф нашего героя, Константин Адамович Военский (1860-1928), чью заслугу трудно переоценить в деле морального признания и материальной поддержки наполеоновского ветерана, совершенно сознательно утаил имевшиеся в его распоряжении данные. Складывается впечатление, что историк, открыв человека с неординарной судьбой, попал в ловушку его идеализации и лишился всякой способности к критическому анализу.
А ведь Военский не мог не видеть, что каноническая биография Савена как минимум нуждается в архивной проверке. Он не мог не знать, что 2-й гусарский полк во время нашествия на Россию сражался в Испании; не мог не заметить отсутствие ветерана в имевшихся у него списках пленных офицеров, отосланных в Саратов; не мог не читать о том, что француз не числится в контрольных списках кавалеров Почётного легиона; не мог не задуматься над противоречивыми, часто менявшимися данными, касающимися года рождения старожила, которые историк сам же и корректировал.
Например, за месяц до своей первой публикации Военский писал Суворину: "...недавно пришлось мне познакомиться в Саратове с своего рода феноменом - 130 летним стариком...". К этой фразе есть ссылка "родился 17 апр[еля]. 1764 (!) т[ак] что в 1 день пасхи ему минуло ровно 130 лет!"44 Однако в самой публикации Савену вновь 126!
Причём Константин Адамович замалчивал неудобные факты, связанные не только со своим героем, но и с его семьёй. Например, историк знал о существовании у Савена сына Александра Николаева, служившего вольнонаёмным писцом в Саратовской палате государственных имуществ, но утаил факт, что тот в 1851 году попал под суд за кражу из палаты образа св. Николая Чудотворца в серебряном окладе. Упоминание о нечистом на руку отпрыске было для Военского невозможным ещё и потому, что это разрушало идиллическую картину пребывания француза в Саратове, ибо сын пошёл на этот шаг "для поддержания крайне бедного положения" своих родителей45.
Объяснение такой позиции историка может быть одно: поскольку он ориентировал общественность на помощь прозябающему ветерану, то и выделял из рассказа Савена только легендарное, сознательно замалчивая спорные стороны. Но и после кончины своего героя, когда уже можно было служить исключительно исторической правде, Военский продолжал тиражировать прежнюю версию46.
Смерть ветерана вновь заставила обратиться к его истории русские47, а за ними и французские газеты. Например, "Фигаро" 17 декабря 1894 года небольшой заметкой известила своих читателей о похоронах "лейтенанта" Савена, которые "состоялись за счёт города Саратова"48.
Новое обращение к теме было вызвано информацией о том, что французская колония в Петербурге установила на саратовском кладбище надгробный памятник над могилой ветерана. Автор статьи об этом в "Ле Пети Паризьен", некто Валенсоль, также узнал "об этом ветеране войн империи" "всего за несколько месяцев до его кончины", "благодаря статье в одной московской газете", по которой и пересказал биографию Савена в агиографической версии49. Аналогичная заметка, но очень небольшого размера, появилась тогда же в газете "Ла Кроа"50.
На излёте века французские газетчики вновь обратились к судьбе Савена. Сначала в газете "Фигаро" появилась рецензия на книгу некоего Арта Роэ "Мой русский полк"51, в которой её автор задаётся вопросом: каким образом можно укрепить франко-русский союз и преодолеть накопленное за долгие годы недоверие межу двумя нациями? В этом контексте рецензент рекомендовал крепить связи между военными двух стран, поскольку они якобы быстрее находят общий язык, и в этой связи обращался к истории Савена.
Самым интересным в этой публикации является утверждение, что Савен "не любил Республику и, когда стало известно о предстоявшем в 1891 году визите президента Карно в Москву, Савен был недоволен…". "Для него была нестерпима мысль, что потомок Лазаря Карно служит преградой императорской династии на пути к власти"52. Эти высказывания не совпадают с благостным тоном благодарственного письма Савена в "Фигаро" и укрепляют подозрения в том, что на самом деле его автором был сам Военский. И, наконец, обстоятельная статья А. Хоппа воспроизвела каноническую биографию Савена "от Военского", включая описание его похорон53.
Таким образом, савеновская легенда, созданная саратовскими краеведами и растиражированная Военским, стала достоянием широкой читающей и пишущей общественности, которая приняла её на веру. Самое удивительное в том, что французские газетчики не провели того, что сегодня называется журналистским расследованием в поисках родственников или старожилов, которые помнили бы Савена. Не были предприняты ими и архивные разыскания во Франции. В результате легенда просуществовала почти столетие, многократно воспроизводясь в разнообразных статьях и книгах54, а в 1999 году была даже увековечена на мемориальной доске в честь Савена, на открытии которой в Саратове присутствовал посол Франции в России Юбер Колен де Вердьер.
Однако в 2002 году один из авторов данной статьи Виктор Тотфалушин указал на некоторые вопиющие противоречия в биографии Савена. Обратившись к фундаментальным трудам по истории французской армии, он установил, что в 3-м корпусе Нея был только 11-й гусарский (голландский) полк55, в котором Савен не значится, а ранение, якобы полученное им при Бородине, документально не подтверждается56. Кроме того, Савена не оказалось в сводном списке пленных офицеров, прибывших в Саратовскую губернию до 15 февраля 1813 года57. Всё это косвенно свидетельствовало о том, что саратовский старожил едва ли был офицером, и наталкивало на мысль, что он не чуждался мистификации58.
Продолжая архивные поиски, саратовский историк обнаружил и опубликовал документы59, которые подтвердили его сомнения. Из них следовало, что Николай Савен в наполеоновской армии служил унтер-офицером 24-го егерского полка. Попав в плен, он был направлен в уездный город Хвалынск Саратовской губернии, где в 1813 году принял российское подданство, вошёл в мещанское сословие и женился на купеческой дочери Прасковье Сергеевой, от которой имел четырёх детей. В 1834-м он обращался к русскому правительству с просьбой разрешить ему вернуться на родину, однако успеха не имел, так как узаконение 1826 года позволяло отпускать на родину только холостых военнопленных или женатых, но не имеющих детей.
В 1839 году Савен вместе с семьёй переехал в Саратов и перешёл в саратовское мещанство. Этот факт перечеркнул значительную часть "саратовской" биографии ветерана, ибо стало ясно, что он не мог пользоваться покровительством губернатора А. Д. Панчулидзева, который возглавлял губернию до 1826 года. А приведённый в двух посемейных списках возраст старожила позволил перенести дату его рождения на 1787 год, что сделало невозможным его участие во многих "французских" событиях, о которых он с таким удовольствием рассказывал своим биографам.
В 2007 году профессор Саратовского университета С. А. Мезин опубликовал хранящийся в фондах ГАСО стихотворный поздравительный адрес Савена саратовскому губернатору М. Н. Галкину-Враскому по случаю 40-летнего юбилея последнего60. Этот документ не содержал новых данных о жизни ветерана, но добавил некоторые штрихи к характеристике его личности. Ведь согласно канонической биографии, в Саратове Савен зарабатывал себе на жизнь преподаванием французского языка. Однако, судя по его стихам, большим знатоком родного языка не был, более того, можно говорить о недостаточной грамотности их автора. Таким образом, установленный Мезиным низкий образовательный уровень вчерашнего вояки вполне соответствовал тем фактам, на которые указал Тотфалушин.
Это же подтвердил и Ив Готье, подключившийся к совместной работе и установивший, что Савен не мог проходить обучение у иезуитов в Туре. Дело в том, что тамошний коллеж был упразднён в условиях идейной борьбы папы Климента XIII с иезуитами по указу Людовика XV ещё 23 апреля 1762 года, то есть раньше самой ранней из предполагаемых дат рождения Савена61.
А спустя три года петербургский историк Б. П. Миловидов ввёл в научный оборот "Алфавит военнопленных", подтвердивший, что рядовой из французов "Пьер Саван", попав в плен, принял российское подданство и записался в хвалынские мещане62. Впрочем, обнародование новых фактов не помешало дальнейшему инерционному тиражированию агиографической версии63.
Оттолкнувшись от этих фактов, Готье предпринял дальнейшие разыскания рядового (или унтер-офицера) Пьера (или Николая) Савена в недрах французских архивов. Поскольку в Великой армии существовал только один 24-й конно-егерский полк, им был в первую очередь осуществлён просмотр контрольных списков этого армейского полка, хранящихся в Военных архивах при замке Венсенн на восточной окраине Парижа. Но ни нашего героя, ни даже его однофамильца в соответствующих регистрах найдено не было64.
Тогда, исходя из того, что во французской армии аналогом русских егерей были солдаты лёгкой пехоты, Готье решил проверить списки 24-го полка лёгкой пехоты - и тут ему улыбнулась удача. "Настоящий" Савен числится в них под номером 10429. На самом деле его звали Пьером Феликсом, и родился он в Руане 13 июля 1792 года65. Документ содержит его словесный портрет: рост 156 сантиметров (что точно соответствует "русскому" росту 2 аршина 3 вершка, указанному в заявлении Савена от 4 октября 1839 года), лицо овальное, лоб высокий, нос большой (таким мы его и знаем по фотографиям), глаза голубые, рот средний, подбородок круглый, шатен, особых признаков нет. В графе профессии - прочерк.
В этот полк Савен был переведён 1 января 1812 года из 2-го полка лёгкой пехоты, в который он вступил добровольцем 26 августа 1811-го в Руане - последнем месте своего мирного жительства. На полях против его фамилии запись: "Отстал в России в 1812 году. Предположительно - погиб или попал в плен. Вычеркнут 11-го августа 1814"66. Полевой журнал 24-го лёгкого полка, в составе которого Пьер пришёл в Россию, удивительно скуп и, естественно, ни о каких подвигах нашего героя не сообщает67.
Иву Готье оставалось проверить списки 2-го полка лёгкой пехоты. В них он не узнал ничего нового, кроме фамилии матери - Урдэ, а также профессии молодого волонтёра - мастер-краснодеревщик68.
В этой истории неразгаданной остаётся только одна загадка: почему Пьер Феликс стал Николаем? Из документа 1834 года явствует, что в отличие от своей семьи он продолжал оставаться католиком, и связать смену имени с переходом в другое вероисповедание невозможно. Предположение о том, что склонный к мистификации Савен придумал себе другое имя для "заметания следов" кажется сомнительным - ведь на свою фамилию наш герой ни разу не посягнул, хотя известно, что у французов, принявших российское подданство, русификация фамилий была скорее правилом.
Приведём некоторые обстоятельства, которые, по нашему мнению, позволяют пролить свет на этот вопрос. Во-первых, неизвестно, как Савена звали в жизни. Ведь обиходное имя долгое время (вплоть до начала Первой мировой войны) часто расходилось с официальным (тому примеры встречаются едва ли не в каждой французской семье). Во-вторых, практика показывает, что для выбора имени (обиходного или официального) во Франции, особенно в Нормандии, откуда был родом Савен, положено было смотреть в сторону ближайших родственников.
При рассмотрении регистрационных записей родни Савена обращает на себя внимание тот факт, что "у Пьера Феликса был двоюродный брат старше его по имени Николя (26 лет в 1797 году), [у которого] родился сын по имени Жан-Батист-Николя 30-го термидора X-го года"69. По тогдашнему обычаю, Пьер вполне мог наречься именами близких ему кузенов. Что касается отчества Савена - "Андреевич", то следует отметить, что имя Андрэ носил его крёстный - Жорж Андре Урдэ - родной дядя по матери70. Таким образом, проведённое нами расследование не оставляет сомнения в том, что оба Савена - одно и то же лицо.
Таким образом, стало ясно, что не было ни знатного отпрыска, проведшего детство при дворе короля Людовика XV, ни отрочества в коллеже иезуитов в Туре. Не было ни бравого гусара, сражавшегося в Египте, при Ульме и Аустерлице, не было ни ордена Почётного легиона, будто бы полученного за Сарагосу, не было даже назначения на роль спасителя "золотого обоза" Великой армии при переправе через Березину. А был простой 19-летний парень-краснодеревщик, записавшийся добровольцем в Великую армию в ожидании славы, ценившейся в то время выше денег.
Однако вместо желанного триумфа он 82 года влачил довольно жалкое существование на берегах Волги, и только фантазия могла заменить ему неосуществлённые мечты. Думается, много лет спустя в глазах у гуманно настроенных людей нашего времени такая фантазия простительна. Судьба в конечном итоге оказалась к нему всё же благосклонной, подарив ему долгую жизнь и "под занавес" известность. Он умер на 103-м году жизни в Саратове, где и был похоронен с почестями, оставшись в памяти на века…
- 1. Цит. по: Тотфалушин В. П. Жизнь и судьба Ж.-Б. Савена в свете новых фактов//Бородино и Наполеоновские войны: Битвы, поля сражений, мемориалы: Материалы междунар. науч. конф. (Бородино, 9-11 сент. 2002 г.). М. 2003. С. 377.
- 2. См.: [Хованский Н. Ф.] Лейтенант Великой армии//Саратовский листок. 1881. 30 сентября. См. также: Он же. Очерки по истории г. Саратова и Саратовской губернии. Вып. 1. Саратов. 1884. С. 168, прим.; Он же. О прошлом города Саратова. Саратов. 1891. С. 27.
- 3. Le Petit Parisien. 1885. 30 avril. Все письма, газетные статьи и архивные документы, цитирующиеся в этой работе, переведены с французского Ивом Готье.
- 4. ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 1. Д. 471. Л. 1.
- 5. Пикуль В. Каждому своё //Пикуль В. Под шелест знамён: Романы. Л. 1986. С. 397.
- 6. См.: Редактор [Устимович П. А.] Современник французской революции 1789 г. жив в Саратове. M-r Savin (1764-1789-1889) à Saratofw//Братская помощь: Журнал благотворительности. 1889. № 24; Red. Un contemporain de la Révolution française de 1789. M-r Savin (1764-1789-1889) à Saratofw//Там же. № 25.
- 7. Устимович П. А. Указ. соч. С. 378.
- 8. См.: Духовников Ф. В. Немцы, иностранцы и пришлые люди в Саратове//Саратовский край. Ист. очерки, воспоминания, материалы. Саратов. 1893. С. 245-246.
- 9. См. подробнее: Тотфалушин В. П. Саратов в жизни К. А. Военского//Историографический сборник. № 20. Саратов, 2002.
- 10. Цит. по: Тотфалушин В. П. Жизнь и судьба Ж.-Б. Савена… С. 376.
- 11. РО ИРЛИ. Ф. 268. Оп. 1. Д. 78. Л. 3-3 об., 4.
- 12. ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 2. Д. 692. Л. 1.
- 13. Военский К. А. Последний из ветеранов "Великой армии"//Новое время. 1894. 28 мая (9 июня). Приложение.
- 14. ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 1. Д. 492. Л. 2.
- 15. Pawlowsky J. Le dernier vétéran de la Grande Armée//Le Figaro. 1894. 13 juin.
- 16. См.: Ibidem. 1894. 19, 21 juin.
- 17. Н. А. Савен - главному редактору французской газеты, 28 июня/10 июля 1894 г.//ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 1. Д. 466. Л. 1-1 об.
- 18. Имеется в виду убийство 24 июня 1894 г. анархистами президента Франции Сади Карно.
- 19. Речь идёт о русско-французском союзе, оформленном соглашениями 1891-1893 гг. и просуществовавшем до 1917 г.
- 20. Le Figaro. 1894. 17 juillet.
- 21. Медаль была учреждена в 1857 г. Наполеоном III для награждения оставшихся к тому времени в живых ветеранов революционных и Наполеоновских войн.
- 22. Военский К. А. Похороны французского ветерана. Н. А. Савен//Новое время. 1894. 14(26) декабря. Речь в статье идёт о действительном статском советнике князе Б .Б. Мещерском, который был саратовским губернатором в 1891-1901 гг.
- 23. Le Figaro. 1894. 18 juin.
- 24. ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 1. Д. 476. Л. 1-2. Авторами настоящей статьи эта версия, увы, ложная, была тщательно исследована. На богатой документальной основе им удалось проследить путь однофамильца Савена - ещё одного участника похода 1812 г., разделившего не только имя нашего героя, но и перенесённые им невзгоды.
- 25. Там же. Д. 479. Л. 1-2.
- 26. Там же. Д. 486. Л. 1.
- 27. Там же. Д. 468. Л. 1.
- 28. Там же. Д. 472. Л. 1.
- 29. Там же. Д. 473. Л. 1.
- 30. Там же. Д. 475. Л. 1.
- 31. Там же. Д. 476. Л. 1.
- 32. Там же. Д. 474. Л. 1.
- 33. Адресованные сначала Савену, а потом и Военскому.
- 34. ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 1. Д. 470. Л. 5-6.
- 35. Там же. Д. 491. Л. 3-4.
- 36. Там же. Д. 477. Л. 1.
- 37. Государственный архив Саратовской области (далее - ГАСО). Ф. 1. Оп. 1. Д. 5374. Л. 125.
- 38. ОР РНБ. Ф. 152. Оп. 1. Д. 481. Л. 1-2.
- 39. Там же. Д. 496. Л. 1.
- 40. Т. е. отправители заподозрили, что сын выдаёт себя за покойного отца.
- 41. ГАСО. Ф. 1. Оп. 1. Д. 5374. Л. 116-116 об.
- 42. Там же. Л. 120-120 об.
- 43. Там же. Л. 124-124 об.
- 44. Цит. по: Тотфалушин В. П. Жизнь и судьба Ж.-Б. Савена… С. 377.
- 45. П. Ю. [Юдин П. Л.] Кое-что о Савене//Астраханский вестник. 1898. 5 ноября. Вырезка с этой статьёй хранится в личном фонде Военского.
- 46. См.: Военский К. А. Некролог [Н. А. Савена]//Саратовский листок. 1894. 2 дек.; Он же. Похороны французского ветерана...; Nicolas Savin, dernier vétéran de la Grande Armée. Sa vie. Sa mort. 1786-1894. SPb. 1895; Он же. Из воспоминаний о последнем офицере армии Наполеона I // Русская старина. 1896. № 4; Он же. Последний из ветеранов Великой армии: Из личных воспоминаний и бесед с офицером армии Наполеона I, участником войны 1812 г.//Священной памяти Двенадцатый год: Ист. очерки, рассказы, воспоминания и др. статьи, относящиеся к эпохе Отеч. войны. СПб., [1912]; То же (с изменениями)//Свет: Сб. романов и повестей. Т. 6. 1914; Woensky C. Le dernier des vétérans de la Grande Armée//Revue des Études Napoléoniennes. 1914. T. I. Janvier-juin.
- 47. См.: Хроника//Саратовский дневник. 1894. 30 ноября; Хроника//Саратовский листок. 1894. 30 ноября.
- 48. Le Figaro. 1894. 17 décembre.
- 49. Valensol. Nicolas Savin//Le Petit Parisien. 1896. 1 août.
- 50. Nicolas Savin//La Croix. 1896. 2-3 août.
- 51. Art Roë. Mon régiment russe. Paris, 1899. - Настоящая фамилия автора - Патрис Маон (1865-1914), подполковник.
- 52. Littérature documentaire//Le Figaro 1899. 15 juin.
- 53. Hopp A. Le Dernier brevet de Sainte-Hélène // Le Gaulois. 1900. 30 oct.
- 54. См.: Участие Саратовской губернии в Отечественной войне 1812 года. Саратов. 1912. С. 256-261; Якушев Дм. Последний ветеран великой армии // Ученик: Еженед. журн. для юношества. 1912. № 16 (120); Троицкий Н. А. Последний наполеоновский офицер//Коммунист (Саратов). 1962. 22 июля; Бараз Г. Последний наполеоновский офицер. Поиски и находки // Кавказская здравница. 1966. 6 февр.; Бабровiч В. Сляды вядуць да Бярэзiны // Беларусь. 1983. № 5; Астапенко М. Как Савен стал Савиным//Советская Россия. 1985. 14 июля; Пикуль В. Указ. соч. С. 395-398; Волошинов А. Трактат француза Понселе//Коммунист (Саратов). 1988. 26 июня; Тотфалушин В. Французы в Саратове: К истории 1812 г.//Годы и люди. Вып. 6. Саратов. 1992.; Акулыиин П. Последний военнопленный 1812 года//Мир музея. 1993. № 1(129); Семёнов В. Н. Последний из армии Наполеона//Семёнов В. Н. В старину саратовскую: Очерки и рассказы о прошлом нашего края. Саратов. 1993. С. 256-264; Gouraud J.-L. Né Jean-Batiste, mort Nicolai//La Nouvelle République du Centre-Ouest. 1994. 30 Novembre; Гуро Ж.-Л. Последний гусар Наполеона//Независимая газета. 1994. 30 ноября; Уткин С. Французы и Саратов//Земское обозрение. 1995. 1 декабря; Азеф В. Последний гусар Бонапарта//Саратовские вести. 1998. 23 октября; Был Жаном, остался Николаем//Местное время. 1998. 29 октября; Péroncel-Hugoz J.-P. Vague francophile sur la Volga//Le Monde. 1998. 19 Nov.; Tartarin F. Le Hussard qui lie Tours à la Volga//La Nouvelle République du Centre-Ouest. 1998. 20 Nov.; Сироткин В. Г. Судьба пленных солдат и офицеров Великой армии в России после Бородинского сражения//Отечественная война 1812 года; Источники. Памятники. Проблемы: Материалы VIII Всерос. науч. конф. (Бородино, 6-7 сентября 1999 г.). М. 2000. С. 261-263; Он же. Наполеон и Россия. М. 2000. С. 212-214; Плотникова Р. Россия - родина французских солдат//Саратовские вести. 2002. 11 июня; Мишин Г. А. Последние ветераны 1812 года//Мишин Г. А. Из прошлого Саратовской губернии. Саратов. 2002. С. 99-103; Азеф В. Лейтенанта снова окружают//Саратовские вести. 2003. 8 мая.
- 55. См.: Chambray G. Histoire de l`expédition de Russie. Vol. 1-3. Paris. 1838.
- 56. См.: Martinien A. Tableaux par corps et par batailles des officiers tués et blessés pendant les Guerres de l"Empire, 1805-1815. Paris. 1899. P. 626.
- 57. См.: РГИА. Ф. 1409. Оп. 1. Д. 656. Ч. 1. Л. 190-197.
- 58. См.: Тотфалушин В. П. Жизнь и судьба Ж.-Б. Савена... См. также: Он же. Загадки Савена//Кто есть кто 2003. Саратов. 2003; Он же. Савен Жан Батист Николя//Отечественная война 1812 года: Энциклопедия. М. 2004; То же (с измен.)//Отечественная война 1812 года и освободительный поход русской армии 1813-1814 годов: Энциклопедия. Т. 2. М. 2012.
- 59. См.: Новое о легендарном Савене /Публ. и коммент. В.П. Тотфалушина//Труды ГИМ. Вып. 142: Эпоха 1812 года. Исследования. Источники. Историография. III: Сб. материалов к 200-летию Отечественной войны 1812 года. М. 2004; То же (с измен.)//Волга - XXI век. Саратов. 2004. № 9-10.
- 60. См.: Мезин С. А. Исторический курьёз//Известия Саратовского ун-та. Новая серия. 2007. Т. 7. Сер. "История. Международные отношения". Вып. 2.
- 61. См.: Delattre P. Les établissements des jésuites en France depuis quatre siècles: publiée à l"occasion du 4e centenaire de la Compagnie de Jésus, 1540-1940. T. 4. Enghien. 1956. P. 1436-1448.
- 62. См.: Алфавит военнопленных, оставшихся в России после Отечественной войны 1812 г./Публ. Б. П. Миловидова//Труды ГИМ. Вып. 183: Эпоха 1812 года. Исследования. Источники. Историография. IX: Сб. материалов к 200-летию Отечественной войны 1812 года. М. 2010. С. 327.
- 63. См.: Минин А. Последний солдат Наполеона//Саратовский Арбат. 2007. 19 декабря; Горшкова Е. Последний "шаромыжник"//Аргументы и факты. Саратов. 2006. 27 декабря; Moerman Y., Denieau Y. Les grognards centenaires de Napoléon. Bruxelles. 2010; Rouanet D. "Captivités en Russie: regards comparés" in 1812//La Campagne de Russie, collectif dirigé par Marie-Pierre Rey et Thierry Lentz, actes du colloque des 4 et 5 avril 2012, organisé par la Fondation Napoléon, le Souvenir napoléonien et le Centre de recherche en histoire des Slaves de l"université Paris-I. Paris. 2012. P. 264-265.
- 64. См.: Service historique de la Défense (далее - SHD). 24 Yc 360-363.
- 65. В Департаментском архиве Приморской Сены г. Руан Ивом Готье была найдена метрика Савена (AD 76, Rouen paroisse Saint-Ouen, BMS 4 E 2008, 1792, cliché 18). Согласно ей, он родился в пятницу 13 июля от отца Пьера Феликса Луи Савена, проживавшего на поныне существующей в самом центре города улице де Фо (des Faulx) и от матери Мари-Терез Урдэ (Hourdet), его супруги, и был крещён 15 июля 1792 г.
- 66. SHD. 22 Yc 176. Р. 143.
- 67. SHD. 4 M 87.
- 68. SHD. 22 Yc 14. Р. 98.
- 69. Этим наблюдением мы обязаны нормандскому историку А. Авенелю.
- 70. Сведения о близких родственниках Савена взяты из документов, также хранящихся в Департаментском архиве Приморской Сены.