издается с 1879Купить журнал

Фатальна и губительна

Откровения врагов Московии

В 1937 году профессор Иван Иванович Полосин подготовил к печати сборник переводов документов времен Ливонской войны: "Царь Иван Васильевич в дипломатической переписке и сказаниях иностранцев: 1555-1593 гг.". К сожалению, по независящим от автора обстоятельствам издание так и не увидело свет. Содержащиеся в нем тексты больше не переводились на русский язык.

Публикуемые документы ценны прежде всего тем, что перед нами взгляд на Ливонскую войну с той стороны фронта. Он отражает стремительное формирование в Европе в ХVI веке пропагандистского мифа о "варварской России", являющей собой угрозу для всего западного мира. Для западного человека того времени московиты - безбожники, людоеды, святотатцы, убийцы, агрессоры от природы. От них для Европы может исходить только зло. Отголоски этого восприятия, порожденного Ливонской войной 1558-1583 годов, слышны и сегодня в высказываниях иностранных политиков и ученых.

Изменить этот имидж, формировавшийся веками, для России необычайно трудно, прежде всего из-за нежелания европейской стороны менять свои предубеждения и стереотипы, сформировавшиеся более четырехсот лет назад.

Перед нами отрывки из текстов, зафиксировавшие создание мифа, - мольбы о помощи ливонского магистра, антимосковская пропаганда Польши, рассуждения депутатов германского рейхстага. Редакция благодарит отдел рукописей Российской государственной библиотеки за предоставленную возможность публикации отрывков рукописи из архива И. И. Полосина.

Император Максимилиан I принимает послов, в их числе русского. Гравюра из "Записок" С. Герберштейна. XVI в.

Письмо магистра Ливонского ордена Готарда Кетлера императору Священной Римской империи Фердинанду I от 1 октября 1560 года

Всесветлейший император!.. что касается... помощи против Московита, то тут, к сожалению, дело дошло до того, что я должен ожидать простой милости и спасения только от всемогущего [Бога], или же, коротко говоря, признать себя оставленным всеми, без утешения и помощи на произвол бесчеловечного тирана, властителя всех этих стран, на погибель и вечное подданство мое и моих несчастных подданных. Я уже давно докладывал надлежащим образом Вашему Императорскому Величеству так же, как курфюстам, князьям и чинам империи в отдельности, о великом могуществе и силе врага, о крайней нужде и опасности, в коей я нахожусь, о гнусном избиении и убийстве, о бессилии моем и этих бедных стран... и ходатайствовал сверх того униженными просьбами, с мольбой и стенаниями и [иными] путями о помощи, совете, утешении и спасении и слагал с себя ответственность, если мне не будет предоставлена скорая помощь...

Иван IV. Гравюра. Вторая половина XVI в. (1570-е гг.?). Вена. Фото: архив журнала "Родина"

За это время я заложил и перезаложил все мои земли, владения, имения и замки для содержания воинских людей, растратил все свое имущество и имущество моего ордена до последнего предела, и со скорбным вздохом ожидаю упомянутую помощь и дальнейшее утешение. Однако ничего не последовало.

Тем временем враг [Московский царь] достиг всего, что хотел, и все лето сплошь находился в этих землях с великой силой, численностью до 130.000 человек, разделив их на четыре, пять отрядов и опустошил, разорил и изничтожил почти все вплоть до Курляндии. Быков, овец, лошадей, скот, - тех, каких он не мог захватить с собой, - он заколол и зарезал, а сено, корм, рожь на корню, а также в амбарах, закромах и ямах - все сжег и ничего не оставил после себя; умертвил много тысяч бедных поселян вместе с женами и детьми, убил на поле брани и увел в плен всех моих знатнейших баронов.

Несколько недель тому назад захватил также в свою власть вместе с городом и замком и прочими домами высокочтимого князя господина Фюрстенберга, моего возлюбленного государя и предшественника, бывшего магистра лифляндского, имевшего пребывание в Феллине, и увел его самого в Москву, захватил все мои самые лучшие орудия, а потом и все тамошние мои замки в Эстляндии, в Гаррии и Вирлдандии и повел свои дела так, что к будущей зиме и остальные крепости и города не смогут ему сопротивляться.

Ныне я сделал все, что было в моих силах, приложил все мои силы и старания, что должны засвидетельствовать друзья и враги, и я знаю, что я смогу со спокойной совестью оправдаться перед Богом на Страшном суде. А моему законному начальству я указал и свою нужду, и помощь, и надежду, и ежедневно взывал к тем, в чьи владения входят эти земли, с мольбой и стенаниями. Однако, несмотря на все обещания, я безнадежно покинут...

Дела мои, к сожалению, так обстоят, что я ни на минуту не могу быть уверенным не только в том, что могут причинить мне и моим землям исконные враги и другие, но ни одного часа не могу быть спокоен относительно моего собственного военного люда. Напротив того, я могу каждую минуту ожидать, что они нападут на меня и убьют меня, а то и предадут меня врагу. Посему, если в скором времени не воспоследует помощи, я и прочая несчастная и разоренная страна, как очевидно можно предполагать, очень скоро попадем в вечное подданство страшного врага и тирана, ибо мне невозможно дальше удержать эти земли от грозной силы врага. А посему я покорно прошу Ваше Императорское Величество не оставить меня и эту бедную страну беспомощными и безутешными в столь острой и срочной опасности... ибо единственная моя надежда после Бога на Ваше Императорское Величество.

Инструкция польского короля Сигизмунда II Августа королевскому секретарю Антонию Шеме, отправленному послом в Данию. 1562 год

Светлейший король! Его Величество король Польши, мой всемилостивейший господин, не сомневается, что Вашему Величеству известны и Вами глубоко изучены те бедствия, которыми терзается, благодаря жесточайшему врагу, князю Московии, в течение последних нескольких лет благороднейшая некогда область ливонцев, и в каком критическом положении она сейчас находится... Несчастная Ливония не может ни вздохнуть, ни собраться с силами для отражения насилия жесточайшего и свирепейшего врага.

Враг этот, ободряемый успешным до сих пор ходом своих дел и сопутствием счастья, ненасытившийся еще кровью и бедствиями ливонцев, и днем и ночью не думает ни о чем ином, и ничто так не занимает его заботы и помыслы, как возможность подавить в ближайшее же время и подчинить своим скверным страстям то, что осталось от Ливонии. К делу этому он прилежит всем своим сердцем, не полагаясь только на свои силы и воинское снаряжение, которое беспрерывно с величайшим старанием приобретает, не вверяясь лишь мощи и богатству или множеству войск, которых он, видимо, прежде всего имеет в изобилии, а пытаясь хитростью и кознями обойти ливонцев и надругаться над соседними государствами.

Он тщится теперь обольстить некоторых королей и князей и привлечь их к себе, под видом притворной благорасположенности, новыми дружбой и общностью интересов с той... целью, чтобы прежде всего Ливония, лишенная помощи и предоставленная ему в добычу, попала под его власть с меньшими хлопотами и издержками. Затем, когда она будет подчинена и вполне приведена в рабство, намерен он вслед за тем напасть на другие соседние страны с равным злодейством...

А так как не было тайной для славных и досточтимых господина архиепископа Рижского, достопочтимого и сиятельного господина магистра Ливонии, какими кознями хочет их обойти князь Московский и с каким неистовством и свирепостью стремится он к их гибели и к окончательному разрушению всей Ливонии, и так как, обсудив и взвесив свои силы, они поняли, что они далеко не равны такому могуществу, то они и обратились с мольбой о помощи к христианским государям, из них в первую очередь к тем, кого связывали с ливонской знатью и со всей Ливонией старые узы необходимости и общности интересов и общих договоров.

При этом они прежде всего указали, какою опасностью грозит могущество князя Московского и бедственное положение Ливонии не только всем соседям Северного моря, но и государям почти всей Европы. Далее они напомнили, как некогда с этой стороны света большие и мощные орды варваров производили частые нападения на государства всей Европы и как не только окраинные народы страдали от них, но могущественнейшие короли и величайшие империи ими были низвержены и раздавлены, и в конце концов и самая могущественнейшая и цветущая из когда-либо существовавших, империя римская, постепенно была этим скопищем людей сначала подорвана и потрясена, а затем постоянными поражениями и набегами так ослаблена и вконец изнурена, что приведена к почти совершенному уничтожению и являет теперь лишь пустое имя и тень древней империи.

Русские равны готам, гуннам, аланам и другим варварам, да тронутся христианские государи несчастной участью Ливонии и да подумают о своем животе, родителях, супругах и детях и о свободе всего христианского мира, так как ни для кого не должно быть сомнения, сколь фатальна и губительная этому миру [данная] северная страна...

"Краткое и простое донесение, которое ввиду войны с Московитом княжеские померанские посланники передали комиссарам Римского императорского величества", 19 сентября 1565 года, Шпейерский рейхстаг

...Когда раньше великий князь московский силою и хитрыми приемами захватил лифляндский город и крепость Нарву и завладел обоими берегами реки и дорогами в тех местах, и не встречал больше никакой помехи в том, чтобы со своим войском входить в Лифляндию и из нее выходить, он вслед за тем завоевал, взял и занял силой замок и город Дерпт, а потом Мариенбург и многие видные замки, укрепления, города и местечки, и из них неотступно третий год все снова, с неслыханной тиранией, сверх меры грубо теснил и устрашал гроссмейстера, орден и сословия, попутно совершал набеги по всей стране, уводил с собою бесчисленное множество народу мужского и женского пола, скота и прочего имущества, а чего не мог унести с собой, то без пощады уничтожал, жег и губил. И многие сами были свидетелями того, как в погоне они рубили и на куски резали малых детей, так что на улицах в большом количестве находили разбросанные там и сям головы, руки, ноги и куски тела. А пленные московиты признавали и показывали, что турецкие татары, которыми московит пользовался для этой войны, употребляют в пищу малых детей и другое человеческое мясо, вырезают у пленных беременных женщин в присутствии их мужей из чрева плод и обходятся с ними так не по-христиански и бесчеловечно, как не действовал и не поступал никакой другой враг...

Последствия, если враг-московит подчинит своей власти... города, укрепления, пути, устья рек и гавани и все Восточное море, а затем совсем без труда и Западное море и сможет из Риги или Ревеля, в течение 4 или 5 дней морским путем, как доказывает опыт и мореплавание... добраться с целой армадой, которую он всегда найдет в обоих городах, Риге и Ревеле, - а если чего ему не хватит, то без труда соорудить и заготовить требуемое, - высадиться и вторгнуться в любом месте в княжестве Померании, в Зунде, Штеттине, Грегсфальде, Анкламе, Кольберге и других померанских приморских городах, а также в Мекленбурге, Голштинии, Дании, городах Любеке, Гамбурге, а также глубже в Бранденбургской марке и в других местах, творить свою волю в свое удовольствие и совершать набеги по всей стране, и разорять ее по своему тираническому способу убийствами, разбоем, огнем, уводом людей, и, совершив все это, в течение стольких же дней вернуться без всякой помощи и сопротивления в Лифляндию, так что нашим княжеским властям и государям, герцогам Штеттина, Померании и других приморских княжеств и земель будет грозить очень большая забота и опасность, вроде той, что грозит верхним землям от турка...

Публикация кандидата исторических наук Александра Филюшкина

Подпишитесь на нас в Dzen

Новости о прошлом и репортажи о настоящем

подписаться