Д.и.н. Александр Авдеев, профессор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, и к.и.н. Ася Энговатова из Института археологии РАН описали редкую находку - металлическую пряжку от кафтана или пояса, обнаруженную в 2021 году при раскопках на городище Вереи в Московской области. Статья ученых опубликована в журнале "Вспомогательные исторические дисциплины".

Сборник "Вспомогательные исторические дисциплины"
Металлическая пряжка от кафтана или пояса с максимой "При славе буди смирен, при печали мудр".
Пряжку нашли участники Подмосковной археологической экспедиции, организованной Институтом археологии РАН. Исследователи называют ее редкой находкой: щиток, датированной XVI веком, украшен рельефным изображением льва в профиль, привставшего на задних лапах в геральдической позе в окружении растительного орнамента.
"На бортике пряжки помещена максима "При славе буди смирен, при печали буди мудр", - отмечают авторы научной статьи. - Первоисточником этой надписи является переведенный на русский язык сборник "Мелисса" ("Пчела"), составленный Антонием Монахом (Мелиссой) не ранее конца XI века, где автором изречения назван тиран Коринфа Кипселл".
По словам ученых, тема "Древняя Русь и античность" в исследованиях обычно постулируется так: Русь восприняла античную культуру в христианизированном виде через Византию в сферах художественной культуры и книжности.
Однако элементы античной культуры достаточно широко встречались в повседневном быту Древней Руси, хотя вопрос этот пока изучен мало. Так называемая сфрагистика, прежде всего, относится к античным сюжетам на металлических печатях-матрицах и деталях костюма. Причем сюжеты эти на артефакты наносили именно русские мастера, нередко сопровождавшие надписи античной мудростью.
Как правило, это были краткие изречения, приписываемые известным философам, поэтам, историкам и политическим деятелям Греции и Рима. Один из таких примеров и дает находка из городища города Вереи, пишут исследователи.
В данном случае сентенция "При славе буди смирен, при печали буди мудр" помещена на бортике пряжки. Но надпись частично выполнена с сокращениями, в технике низкого рельефа. Бытовой полуустав, разделение на слова отсутствует, следует из описания реликвии.
"Античная традиция приписывала авторство максимы сыну и преемнику последнего Периандру, - продолжают ученые. - В русском переводе, созданном не позднее 1219 года, ее автором назван Александр Великий, а в более поздней книжной традиции - царь Соломон.
На Руси данная максима, закреплявшая христианскую модель поведения в противоположных жизненных ситуациях, имела наибольшее распространение на личных печатях и в памятниках книжности второй половины XVI века".
Авторы также подчеркивают, что пряжка из Вереи не просто редкая реликвия - это вообще первая археологически документированная находка элемента одежды с данным изречением.
С точным датированием возникли сложности, но ученые считают, что пряжка может быть датирована второй половиной XVI века, в слоях которого и был раскопан артефакт. Эта дата не противоречит особенностям палеографии надписи и отвечает историческим данным о городище Вереи. Кроме того, такая датировка соответствует степени распространенности сентенции на печатях и памятниках книжности.
Подпишитесь на нас в Dzen
Новости о прошлом и репортажи о настоящем