Слова песни "Врагу не сдается наш гордый Варяг" изначально были написаны на немецком - 120 лет назад они опубликованы впервые.
Стихотворение "Der "Warjag" австрийского поэта Рудольфа Грейнца напечатали в журнале Jugend, а в апреле стихи были переведены в России. Наиболее удачным признали перевод молодой поэтессы Евгении Студенской.
Затем музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка Алексей Турищев, который принимал участие в торжественной встрече героев "Варяга" и канонерской лодки "Кореец", положил стихи на музыку. Впервые песню исполнили на приеме, что устроил император Николай II в честь офицеров и матросов "Варяга" и "Корейца".
Евгения Студенская скончалась уже в 1906-м от туберкулеза, Рудольф Грейнц умер в Инсбруке в 1942-м, а Алексей Турищев прожил до 1962 года в Пензе, где долго преподавал по классу духовых инструментов в местном музыкальном училище.
Подпишитесь на нас в Dzen
Новости о прошлом и репортажи о настоящем