издается с 1879Купить журнал

С какими песнями отправлялись на фронт бойцы в первые дни войны

23 июня 2024

22 июня 1941 года Германия и Румыния объявили войну Советскому Союзу. Немецкие и румынские войска начали вторжение в СССР. В тот же день на стороне Германии выступила Италия. В полдень по радио выступил председатель совета народных комиссаров СССР Вячеслав Молотов. Из его выступления страна узнала о начале войны. Молотов завершил свою речь словами: "Наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами!".

Чтобы поддержать боевой дух солдат, отправлявшихся на передовую, советские композиторы и поэты взялись за перо. В первые дни войны появились новые песни, а некоторые уже известные народу мелодии получили новые стихи.

Священная война

Песня стала настоящим гимном защиты Отечества. Стихи поэта Василия Лебедева-Кумача появились на страницах изданий "Известия" и "Красная звезда" уже 24 июня 1941 года. Практически сразу после публикации композитор Александр Александров написал к ним музыку. Так как печатать ноты и слова времени не было, музыкант написал их мелом на доске.

Певцы переписали их в свои тетради, а 26 июня на Белорусском вокзале группа Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила песню.

Очевидцы рассказывали, что в тот день композицию пели пять раз подряд. В 2005 году в память об этом событии на здании железнодорожного узла установили мемориальную доску.

  • Встает страна огромная,
  • Встает на смертный бой
  • С фашистской силой темною,
  • С проклятою ордой.

Поначалу текст песни воспринимали как слишком трагичный. Однако спустя несколько месяцев "Священная война" ежедневно звучала по всесоюзному радио утром после боя курантов. В 1941 и 1942 годах песню записывали на грампластинки. После взятия Берлина композицию на немецком языке спели и записали местные жители.

Двадцать второго июня, ровно в 4 часа

  • … Киев бомбили,
  • Нам объявили,
  • Что началася война...

Эти строчки в первые дни войны написал поэт Борис Ковынев. Музыку еще в 1940 году в Минске сочинил Ежи Петербургский, который после раздела Польши в 1939 году оказался в отошедшем к СССР Белостоке и позже возглавил белорусский республиканский джаз-оркестр.

Много различных версий стихов с тех пор появилось на эту мелодию, но именно строки Ковынева сохранились в народной памяти. Как вспоминают современники тех событий, редколлегии поэтических изданий считали текст примитивным и не желали публиковать в альманахах. Однако, возможно именно этой простотой поэт и покорил миллионы слушателей.

  • Кончилось мирное время,
  • Нам расставаться пора.
  • Я уезжаю,
  • Быть обещаю
  • Верным тебе до конца.

Канонический "Синий платочек" появился только в 1942 году. Новые стихи написал военкор армейской газеты 54-й армии Волховского фронта "В решающий бой" младший политрук Михаил Максимов.

До свиданья, города и хаты

Этими словами начинается опубликованная 29 июня 1941 года в газете "Правда" "Походная песня" Михаила Исаковского. Несколько композиторов одновременно взялись на написание музыки. Наибольшую известность в военные годы получила версия Матвея Блантера. Ноты впервые появились в сборнике "В бой за Родину!" осенью 1941 года. Тогда же песню разучил и записал на грампластинку хор и оркестр под управлением С.А. Чернецкого, главную партию исполнил солист Большого театра Петр Киричек.

  • На заре, девчата, выходите
  • Комсомольский провожать отряд.
  • Вы без нас, девчата, не грустите,
  • Мы придем с победою назад.

В успехе этого варианта мелодии также сыграл роль прославленный Краснознаменный ансамбль под управлением А. В. Александрова. В репертуаре этого коллектива песня "До свиданья, города и хаты" присутствует и в наши дни.

Прощание

Песню о том, как верная подруга провожает бойца на фронт, тоже появилась в первые дни войны и чудом сохранилась до наших дней. Тогда кинематографисты подхватили всеобщий творческий военный порыв и снимали за пять-шесть дней короткометражные фильмы-песни, которые сразу же отправлялись на фронт и демонстрировались в кинотеатрах перед началом сеансов. Увы, учет таких картин и их авторов никто не вел - важно было мобилизовать население и поднимать боевой дух военных. Некоторые экземпляры уходили в один конец, а их копии не сохранились.

  • Всем сердцем буду я, мой друг, с тобой,
  • Твой путь я разделю, как верная подруга,
  • Иди, любимый мой, иди, родной!

Автор текста песни "Прощание" Федор Кравченко не был профессиональным поэтом, работал в сценарном отделе "Мосфильма". Стихи он написал "в порыве чувств". Композитор Тихон Хренников, работавший над озвучиванием фильма "Свинарка и пастух", обратил внимание на текст в газете киностудии. Он быстро написал музыку, совместив при этом лирику и маршевый ритм. Впервые песня прозвучала в фильме-концерте "Возвращайся с победой" режиссера Ильи Трауберга. Первой исполнительницей была оперная певица Тамара Янко. Позже ее пели Эдит Утесова, Мария Пахоменко и Людмила Зыкина.

Вечер на рейде

Песня родилась в первые месяцы войны в ставшем прифронтовым Ленинграде. Композитор Василий Соловьев-Седой вспоминал, как с другими музыкантами работал на погрузке в Ленинградском порту. На рейде стояло судно, с которого доносились звуки баяна, моряки пели.

Тогда у композитора появилась идея написать песню об этом тихом вечере и о людях, которым, возможно, на следующий день предстояло отправиться в опасный поход, в бой. Строчка "Прощай, любимый город!" принадлежит самому композитору, а его друг поэт Александр Чуркин продолжил стихи.

  • Прощай, любимый город,
  • Уходим завтра в море.
  • И ранней порой
  • Мелькнет за кормой
  • Знакомый платок голубой.

Есть версия, что песня была написана еще до начала боевых действий, так как в ней не упоминается слова "война". Позже на мелодию появились разные вариации стихов. Например, пехотинцы вместо "Уходим завтра в море" пели "Уходим завтра в поле". В Крыму текст переделали с местным колоритом: "Прощай, любимый город! Уходим завтра в горы".

Подпишитесь на нас в Dzen

Новости о прошлом и репортажи о настоящем

подписаться